I vzal Táre Abrama syna svého, a Lota syna Háranova, vnuka svého, a Sarai nevěstu svou, ženu Abrama syna svého, a vyšli spolu z Ur Kaldejských, aby se brali do země Kananejské, a přišli až do Cháran, a bydlili tam.
11:31 Тара взе сина си Аврама, внука си Лота, син Аранов, и снаха си Сара, жена на сина му Аврама, и излезе с тях от Ур Халдейски, за да отидат в Ханаанската земя; но, като дойдоха до Харан, останаха там.
Zatím hnuli jsme se od řeky Ahava, dvanáctého dne měsíce prvního, abychom se brali do Jeruzaléma, a ruka Boha našeho byla s námi, a vytrhla nás z ruky nepřátel a úkladníků na cestě.
Тогава на дванадесетия ден от първия месец станахме от реката Аава, за да отидем; и ръката на нашия Бог бе над нас за добро, та ни избави от неприятелска ръка и от причакващи по пътя.
31 I vzal Táre Abrama syna svého, a Lota syna Háranova, vnuka svého, a Sarai nevěstu svou, ženu Abrama syna svého, a vyšli spolu z Ur Kaldejských, aby se brali do země Kananejské, a přišli až do Cháran, a bydlili tam.
31 И Тара взе сина си Аврам и внука си Лот, сина на Аран, и снаха си Сарая, жената на сина си Аврам, и излязоха заедно от Ур Халдейски, за да отидат в земята Ханаан; и дойдоха в Харан и се заселиха там.
Připouštím, že jsme brali do úvahy vaši práci.
Допускам, че сме се възползвали от твоята работа.
Každý rok mě a sestru rodiče brali do cirkusu.
Родителите ми ни водеха на цирк всяка година.
A to bez toho, abychom brali do úvahy poryvy větru, které mohou dosahovat rychlosti až 100 mil za hodinu. (kolem 160 kmh)
Това е без да се брои вятърът... който е със сила 100 мили в час.
To né, ale Dannyho jsme taky neznali, když jsme ho brali do party
Е, не познавахме и Дани когато го взехме.
Ten člověk, co jsme ho brali do nemocnice, co jsi viděl?
Този гражданин, когото заведохме в болницата, ти какво видя?
Harry a Gene mě přiváděli k šílenství vždy, když jsme je s Doris brali do čistírny.
Хари и Джийн много се ядосваха всеки път когато с майка ти ги обирахме до шушка.
Tihle mě brali do pekných restaurací a kupovali mi dárky.
Да ме водят в хубави ресторанти, да ми купуват разни неща.
Pokud bychom to brali do detailu, za jeho bezpečí byla zodpovědná ona. Přestaneme se vzájemně obviňovat.
Ако сме технически, неговата безопасност беше нейна отговорност.
Takže servis zaznamenal počet ujetých mil na tachometru, když auto brali do servisu a policie také zaznamenala ujeté míle, když ho zabavovali.
В сервиза са отчели пробега на километража и след това полицията също го е отчела, при изземването на колата.
Protože máme vyhlášku proti tomu, aby zaměstnanci brali do práce své děti.
Защото има такава наредба за... работниците, които водят децата си на работа.
On nechce, abychom ho brali do nemocnice.
Не ни позволи да го закараме в болницата.
Zbytek nás brali do určitých kasáren den za dnem skoro rok.
Останалите ни водеха в специални бараки. Всеки ден, повече от година.
Proč bychom ho brali do nemocnice?
Защо ще го водим в болница?
Vaši lidé pronásledovali mého klienta, zranili ji, když jste ji brali do vazby.
Вашите хора преследвани моя клиент, нея се злоупотребява, когато я взе под стража.
Když jsme byli děti, Dax a Chloina matka nás brali do tohohle parku.
Когато бяхме деца майката на Хлое и Декс ни водеше в този парк.
31 Zatím hnuli jsme se od řeky Ahava, dvanáctého dne měsíce prvního, abychom se brali do Jeruzaléma, a ruka Boha našeho byla s námi, a vytrhla nás z ruky nepřátel a úkladníků na cestě.
Тогава тръгнахме от река Ахава на Дванайсетия ден от първия месец, за да идем в Йерусалим; и ръката на нашия Бог беше над нас и ни завардяше от неприятелска ръка и от ония, които ни причакваха по пътя.
31 Zatím hnuli jsme se od řeky Ahava, dvanáctého dne měsíce prvního, abychom se brali do Jeruzaléma, a ruka Boha našeho byla s námi, a vytrhla nás z ruky nepřátelnepřátel a úkladníků na cestě.
31 Тогава на дванадесетия ден от първия месец станахме от реката Аава, за да отидем; и ръката на нашия Бог бе над нас за добро, та ни избави от неприятелска ръка и от причакващи по пътя.
31 I vzal Táre Abrama syna svého, a Lota syna Háranova, vnuka svého, a Sarai nevěstu svou, ženu Abrama syna svého, a vyšli spolu z Ur Kaldejských, aby se brali do země Kananejské, a přišli až do Cháran, a
И Тара взе сина си Аврам и внука си Лот, сина на Аран, и снаха си Сарая, жената на сина си Аврам, и излязоха заедно от Ур Халдейски, за да отидат в земята Ханаан; и дойдоха в Харан и се заселиха там.
1.9038000106812s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?